本篇文章给大家谈谈闪电部队在前进,以及ss部队在敌境前进歌词对应的知识点,文章可能有点长,但是希望大家可以阅读完,增长自己的知识,最重要的是希望对各位有所帮助,可以解决了您的问题,不要忘了收藏本站喔。
一、求SS闪电部队在前进原版
因为这是合唱,所以是没有真正的原版。原来《themass》的曲是来自于德国19世纪与大小斯特劳斯齐名的著名作曲家卡尔·奥尔夫的著名史诗音乐剧《布兰诗歌》中的开场大合唱《哦!命运女神》。而希特勒也非常喜欢他的音乐,所以有可能把《哦!命运女神》的曲子作为了SS装甲掷弹师军歌的曲调,歌名就是《ss闪电部队在前进》。这是歌词大意:空气布满紧张的气愤,大战即将来临。泪水划过母亲的脸庞,祖国就在深厚。远方传来敌军的脚步声,大地在颤抖。是捍卫正义的时候了,热血早已澎湃。干枯树枝上最后一片树叶被寒风打落。闪电撕破了远处承重的黑幕,看,是SS部队在前进!-哦命运,象月亮般变化无常,变化无常,盈虚交替;一同把苦难和幸福交织;和幸福交织;无论贫贱与富贵都如冰雪般融化消亡。可怕而虚无的命运之轮,你无情地转动,你恶毒凶残,捣毁所有的幸福和美好的企盼,阴影笼罩迷离莫辨你也把我击倒;灾难降临我赤裸的背脊被你无情地碾压。命运摧残着我的健康与意志,无情地打击残暴地压迫,使我终生受到奴役。在此刻切莫有一丝迟疑;为那最无畏的勇士也已被命运击垮,让琴弦拨响,与我悲歌泣号!--我们是一支兄弟的队伍!让我们用信仰作为盔甲,把生死托付给上天,天意指引着德意志!但有些人也说这首歌不是德国装甲师军歌,因为原版是出自歌剧《布兰诗歌》,在这部剧开场就是首乐曲,因此奉上《女神》的歌词:哦命运,象月亮般变化无常,盈虚交替;可恶的生活把苦难和幸福交织;无论贫贱与富贵都如冰雪般融化消亡。可怕而虚无的命运之轮,你无情地转动,你恶毒凶残,捣毁所有的幸福和美好的企盼,阴影笼罩迷离莫辨你也把我击倒;灾难降临我赤裸的背脊被你无情地碾压。命运摧残着我的健康与意志,无情地打击残暴地压迫,使我终生受到奴役。在此刻切莫有一丝迟疑;为那最无畏的勇士也已被命运击垮,让琴弦拨响,一同与我悲歌泣号!这是些歌剧的剧团演唱,不是Era的版本,你可以听一下,没有花哨的伴奏,也不错~~~
二、SS装甲部队在前进
1、那是小说瞎吹的,究竟有没有《SS闪电部队在前进》还是回事呢。
2、我们现在听到的所谓“SS在前进”的名字其实叫做《Themass》(《弥撒》),是Era乐队的作品,这首歌融合了《O!Fortuna》和《Divano》的曲子(后者是Era自己的作品、2001年发行的《EraⅡ》专辑里的一首歌),同名专辑《Themass》于03年发行。
3、《弥撒》被误传为《SS闪电部队在前进》完全是因为《O!Fortuna》。
4、德国作曲家卡尔·奥尔夫于1936年根据《布兰诗歌》创作了音乐剧《奥尔夫的布兰诗歌》、并于1937年在法兰克福首演,开场大合唱就是《O!Fortuna》。
5、相传希特勒相当欣赏这个音乐剧,于是用《命运女神》的曲子来写了党卫军第一装甲师的军歌,名字叫做《SS闪电部队在前进》。
6、但只是传闻《命运女神》在德军内部流行过,没有谁能证明真的就有《SS闪电部队在前进》这首歌。
7、所以《SS闪电部队在前进》本身就很可能是虚无的,而《弥撒》则没有用在电影配乐上,根本就不存在“电影插曲”的问题。倒是麦克·杰克逊花钱买了《命运女神》的版权,他出场的时候就是放的这首歌。
三、闪电交加开车的文案
在闪电交加的夜晚,勇敢地踏上驾驶座,挑战极限。车轮飞驰,电光烁烁,犹如穿梭在星空之间。风雨无阻,勇往直前,驾驶技艺与勇气相互交织。不畏雷电的威力,我们驾驶着梦想的车辆,向未知的道路驶去。在这一刻,我们成为闪电的主宰,开创属于自己的传奇之路。
好了,文章到此结束,希望可以帮助到大家。